| Atawhai |
to treat with kindness; to look after |
| Haka |
chant, the performance of which achieves collective preparedness and unity
of purpose |
| Hapu |
extended kin group, consisting of many whanau; pregnant |
| He |
wrong; incorrect |
| Kakahu |
clothing |
| Kapa haka |
cultural performance group |
| Karakia |
prayer; incantation |
| Kaupapa |
purpose; idea |
| Kereru |
pigeon |
| Kohanga reo |
language nest (literal): total immersion Maori language pre-school
Centre |
| Koroua |
elderly man; elderly male relative; ancestor |
| Kuia |
elderly woman; elderly female relative; ancestress |
| Kura kaupapa Maori |
total immersion Maori primary school |
| Iwi |
people; descent group, consisting of many hapu |
| Mana |
prestige; standing; authority |
| Mauri |
life principle, life force |
| Mokemoke |
lonely |
| Mokopuna |
grandchild, descendant |
| Ohaki |
speech made on one’s deathbed, often making statements as to rightful
successors to land and position |
| Tamariki |
children |
| Tangata Whenua |
people of the land |
| Tangi |
wailing |
| Tapu |
restricted; sacred |
| Taua muru/he taua |
ritual plunder; the extraction of compensation |
| Tautoko |
support |
| Teina |
younger sibling/cousin of the same gender |
| Tiaki |
to look after |
| Tika |
correct |
| Tikanga |
Maori law; Maori philosophies |
| Tipuna/tupuna |
grandparent, ancestor |
| Tohi |
purification ceremony |
| Tohunga |
traditional expert and keeper of knowledge |
| Taurima |
to treat with care |
| Uri |
descendant/s |
| Utu |
reciprocity |
| Waiata |
song, chant |
| Waka ama |
outrigger canoe |
| Whakapapa |
genealogy |
| Whakatipu |
to make grow |
| Whanau |
kin group |
| Whanaungatanga |
collectivism; caring for and maintaining contact with one’s
relatives |
| Whangai |
to feed; to rear |
| Whare ngaro |
literally a lost house, a descent line that has died out |
| Whare wananga |
house or school of learning |
| Whenua |
land; placenta |